Gilgamesz Enkidu i Szamhat

Babylon_2_l
Faisel Laibi Sahi „Enkidu and Shamhat”, ink on paper, 2004

Scena z mitu na skraju prehistorii.
Udomowienie dzikusa Enkidu przez Szamhat,
kapłankę bogini Isztar.

…she stripped off her robe and lay there naked,
with her legs apart, touching herself.
Enkidu saw her and warily approached.
He sniffed the air. He gazed at her body.
He drew close, Shamhat touched him on the thigh,
touched his penis, and put him inside her.
She used her love-arts, she took his breath
with her kisses, held nothing back, and showed him
what a woman is. For seven days
he stayed erect and made love with her,
until he had had enough 1)↓. At last
he stood up and walked towards the waterhole
to rejoin his animals. But the gazelles
saw him and scattered, the antelope and deer
bounded away. He tried to catch up,
but his body was exhausted, his life-force was spent,
his knees trembled, he could no longer run
like an animal, as he had before.
He turned back to Shamhat, and as he walked
he knew that his mind had somehow grown larger,
he knew things now that an animal can’t know.

Gilgamesh (by Stephen Mitchell) polecam tę wersję.

Gilgamesz to jest najstarszy znany tekst literacki. zapisany był na glinianych tabliczkach pismem klinowym. znaleziono go w Niniwie w XIX w. Poza tym, że odczytano z niego starszą od biblijnej wersję potopu, opisana jest w Gilgameszu wyprawa po ROŚLINĘ NIEŚMIERTELNOŚCI, w inny wymiar, w ZAŚWIATY 2)↓
 Ciekawszy wątek to udomowienie Enkidu, dzikiej strony Gligamesza… Mit można czytać na różne sposoby. Dla przykładu i kontekstu, w Biblii Ewa daje Adamowi jabłko, które jest symbolem „upadku” (grzechu pierworodnego… Lucyfer jako wąż, pokusa boskości, chęć wiedzy i nieposłuszeństwo). W Gligameszu dla odmiany Szamhat, kapłanka bogini Isztar, podaje mu KWIAT (podobno w świątyniach Isztar było jak w Koryncie :-)
 Szamhat Enkidu oddaje siebie, sztuką miłości go udomawia; dzikusa, który żył dotąd w puszczy z gazelami… uczłowiecza go zarazem, lecz jest to obraz ambiwalentny: Enkidu coś traci, przestaje należeć do gatunków zwierząt, ale doznaje czegoś innego, rozszerzenia umysłu? świadomości? Stephen Mitchell ujął to: poczuł był on że „his mind had somehow grown larger”.
 W szerszym kontekście (perma kulturowym :-) ta mityczna opowieść, przedstawia czasy wielkiej przemiany na terenach Żyznego Półksiężyca, czasy rewolucji neolitycznej, przejścia od paleolitycznej kultury zbierackiej, koczowniczo-nomadycznej, szamańskiej, do kultury osiadłej, z hierarchią społeczną i kastami rządzących. Wtedy narodziło się społeczeństwo (które teraz chodzi do kościołów i do wyborów :-) Stało się to dzięki nadwyżce żywności, wynalezieniu radła i orki pociągowej… Na przeoranej pługiem ziemi wyrosły wtedy miasta. Jednym z nich było Uruk, stolica Gilgamesza sprzed pięciu, sześciu, siedmiu tysięcy lat.

   [ + ]

1. Literally, “She took off her robe, she exposed her vagina, and he took in her voluptuousness. She didn’t hold back, she took his vital force. She spread out her robe and let him lie upon her, she stirred up his lust, the work of a woman. With passion he embraced and caressed her, for six days and seven nights Enkidu remained erect, he made love with her until he had had enough of her delights.”
2. z okazji zbliżającego się święta Zmarłych -.-

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *